|
Subject:Re: Calligraphy Scroll
Posted By: I.Nagy Fri, Jan 10, 2025
The text is Li Bai's poem titled "Seeing off Meng Haoran for Guangling at the Yellow Crane Tower.
故人西辭黃鶴樓,
煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,
唯見長江天際流。
My old friend bids farewell to me in the west at Yellow Crane Tower.
Amid March's mist and flowers he goes down to Yangzhou.
The distant image of his lonely sail disappears in the blue sky,
And all I see is the Long River flowing to the edge of sky.
Colophon,
戊申清明烏山勝逸人録時年八十三
In the Year of Earth-Monkey (...1908) at the Beginning of 5th Solar Term (April 4,5, or 6)
Written at the Age of 83 by Wushan Sheng-yiren
(Victorious Herrmit of the Mt. Wushan - Pseudonym)
Starting seal (Oval),
賞心者花 Flowers are pleasant to the heart
Upper seal,
烏山老兵 The veteran of Mt. Wushan - Pseudonym
Lower seal,
江東逸人 Hermit from the Lower Reaches of the Yangtse River - Another pseudonym
That was all I could do.
With regards,
I.Nagy
|