Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |
Visitors' Forum |
Message Listing by Date: |
|
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Subject:Translation
Posted By: David Sun, Jul 15, 2018 IP: 88.11.188.211 I posted a question a while back with no reply. I think I went array with the question so apologies for that. So, if someone could tell me what these seals say I would be eternally grateful. Would it be possible that they are from an Edo panel? I've got to be careful but then again, haven't we all. Thanks in advance. D |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Mon, Jul 16, 2018 Update on sig. Found a picture on an auction site that looks too similar for comfort. It is marked correctly as a repro. Since this image is repro it could just mean the one I am looking at is the same. A repro: Text reads |
Subject:Re: Translation
Posted By: rat Wed, Jul 18, 2018 Similar, but not the same tiger. It's possible your artist is basing his tiger on the original that the second image reproduces (or, more of a stretch, that your tiger is an original on which the original in the second image is based). Paintings of tigers were pretty numerous in both Korea and Japan. The seals are a bit too stylized for me to read in their entirety. I. Nagy or someone with more time than I happen to have today may help you out |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Wed, Jul 18, 2018 Thanks Rat. |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Wed, Jul 18, 2018 Supplement: |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Fri, Jul 20, 2018 I now don't believe its any of above. None of the characters match anything. I'm really lost. For all I know it could all say, "free can of oil with every full tank of super". |
Subject:Re: Translation
Posted By: I.Nagy Sat, Jul 21, 2018 The reading of seals did cause some headaches to me. The first character of the name seal still remains an enigma. |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Mon, Jul 23, 2018 Thanks I.Nagy |
Subject:Re: Translation
Posted By: I.Nagy Wed, Jul 25, 2018 I got the knack of the first missing character. |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Thu, Jul 26, 2018 Dear I. Nagy |
Subject:Re: Translation
Posted By: David Sat, Jul 28, 2018 Thanks so much I. Nagy. |
Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | |