Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Chinese Hallmark On Bronze Censer
Posted By: sam Tue, Jan 27, 2009 IP: 91.85.171.190

I wonder if anyone can help with this mark. From reference I can recognize the last character - cang - and it's the reason I think this is a hallmark, but the first three have me stumped. I know these censers normally have Xuande marks, but I think this is different. Any help with the translation would be very much appreciated. Thanks.





Subject:Re: Chinese Hallmark On Bronze Censer
Posted By: rat Wed, Jan 28, 2009

it reads Chen shi bao cang, or something like "a treasured object collected by the Chens" there are a number of these "greened" bronzes about these days, be careful.

Subject:Re: Chinese Hallmark On Bronze Censer
Posted By: meso Wed, Jan 28, 2009

it means "Treasure of the House(or Family) of Chen(mandarin)(or Tan,in the Fuchien dialect),as far as my translator can tell.
"Chen Tzi Pao C'ang"
Loosely translated:
Chen-family
Tzi-surname
Pao-precious,valuable
C'ang-collection or hoard
Hope this helps.

Subject:Re: Chinese Hallmark On Bronze Censer
Posted By: Sam Tue, Feb 03, 2009

Thank you. That is all very helpful. I was incorrectly reading "cang" as treasure house.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |