Subject:Re: Buddha sculpture with inscription on the back
Posted By: Super Mon, Mar 12, 2018
The first two characters: 周府 here can be translated as the House of Zhou. (i.e. The Zhou residence) In this case, Zhou is not the surname but rather as some believe is the house of the fifth son of the first Ming dynasty emperor, The Hongwu Emperor (21 October 1328 – 24 June 1398), personal name Zhu Yuanzhang, who was bestowed the the title of 周王.
Apr 30, 2009 - 莲台下为六角束腰须弥座，须弥座束腰间刻发愿文云：“周府欲报四恩，命工铸造佛相，一样五千四十八尊，俱用黄金镀之，所以广陈供养，崇敬如来，吉祥如意者。洪武丙子四月吉日施。”周府可能是周王府简称。《明史·卷一百十六》载，朱元璋第5子朱 醴馕馔酰 槲涫 荒辏378年）改封周王，十四年（1381年）就藩开封。
There are a few such buddha statue made during this period (early Ming) with similar marking that were being kept at National Palace museums at Taiwan and ROC.
報四恩 - means to pay back the four kindness (blessings of) which are
the kindness of one's parents;
the kindness of other people;
the kindness of your emperor;
the kindness of 三寶 (3 treasures) which are 佛寶、法寶、僧寶 (treasures of buddha, buddism and monks)/
It would be difficult to know if your statue is genuine.