Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |
AsianArt.com Main Forum |
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Group: Message Board |
Scripted Commentary on a sketch by the architect Ito Chuta |
Posted By: I.Nagy Posted Date: Jun 03, 2025 (03:46 AM) |
Message The second (alternative) kana reads, 免 - め - あ免リか屋 Commentary beneath in my reading and rough translation, てっほうのねらひはつしてくやしくも くやしこんて來たのやり返ししより Teppō no nerai hazushite kuyashiku mo kuyashikokonde kita no yarikaeshi shi yori I missed the target with the gun, and came back regretful, more than I could have done in retaliation. With regards, I.Nagy Post a Response |
Responses: |
|
Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |