Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:translation chinese seal
Posted By: Alex Sun, Apr 05, 2026 IP: 77.171.6.146

Dear Mr. Nagy what is the translation on this seal on the side and the bottom?





Subject:Re: translation chinese seal
Posted By: I.Nagy Tue, Apr 07, 2026

Another piece of modern antique.

Seal,
儲秀宮製 Chuxiu gongzhi Made for the Palace for Gathering Elegance*

*located in the Imperial Palace, Peking for the use of the First-rank Concubine

Side inscription,
玉阶生白露 夜久侵罗袜 却下水晶帘 玲珑望秋月
Dewdrops gather on the jade steps
soaking my silk stockings as the night deepens.
I lower the crystal curtain, gazing at the exquisite autumn moon.

"Lament on the jade steps" (玉階怨) is a five-character ancient poem written by Li Bai, a poet of the Tang dynasty.

With regards,
I.Nagy


Subject:Re: translation chinese seal
Posted By: Alex Tue, Apr 07, 2026

Oke thank you very much

Subject:Re: translation chinese seal
Posted By: Alex Wed, Apr 08, 2026

Dear Mr. Nagy, after close inspection of the seal it turns out it could be genuine. It has genuine use wear old dirt in the seal script like it was buried at one time.







Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.

Subject:Re: translation chinese seal
Posted By: I.Nagy Thu, Apr 09, 2026

Dear Alex,
In the inscription on the side of the seal, the following characters are those that were simplified in accordance with the Chinese Character Simplification Scheme promulgated in 1956. In other words, they were not in use before 1956.
Their pre-1956 forms are shown in parentheses
阶(階) 罗 (羅) 帘 (簾) 珑 (瓏)

For Chinese counterfeiters, applying old-looking dirt is a piece of cake.

With regards,
I.Nagy

Subject:Re: translation chinese seal
Posted By: Alex Fri, Apr 10, 2026

Oke i understand now, thanks for the explenation.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |