Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Wring on a Hiroshige print
Posted By: Michael Mon, May 10, 2021 IP: 92.6.32.44

Hi,
Someone has added with pen, writing on a Hiroshige print. They appear to be poems added later. Could anyone translate their meaning.
Best Michael







Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.

Subject:Re: Wring on a Hiroshige print
Posted By: I.Nagy Wed, May 12, 2021

My reading and translation.
旅ちゃや   - Tabi-chaya
貫月庵 - Kangetsu-an
連れてほん - tsurete hon
きまり - kimari
It is a promise to take me to the tea-house Kangetsu-an

高縄は長らくくらす禮たる事ばかり
Takanawa wa nagaraku kurasu rei taru koto bakari
I feel respect and reverence for long living in Takanawa
行水やかふ小々満る海苔の味
其角
Yukimizu ya kō shōshō-taru michiru nori no aji
Kikaku
The running water that makes the taste of seaweed little by little more mature
Kikaku

Takarai Kikaku 寶井其角 1661-1707, haiku poet, one of the disciples of Matsuo Bashō

With regards,
I.Nagy

Subject:Re: Wring on a Hiroshige print
Posted By: Michael Wed, May 12, 2021

As always, great work and thank you for taking the time Nagy-san.
Many thanks-
Michael


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |