Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Japanese Scroll Translation help needed
Posted By: Jonathan Wotka Sat, Dec 26, 2020 IP: 71.81.129.236

Hi!
I bought this lovely painting in Japan in 2007, somewhere around Kamakura, and I've never had it or the seals translated. Would appreciate any help.

Three pics included:
1st is whole scroll,
2nd is writing on top of scroll on the reverse side,
3rd is a combination: text from box, single seal from bottom right front, and line of text and seals from top left front.

Many thanks in advance.Looking to get it remounted and trying to justify potential price.







Subject:Re: Japanese Scroll Translation help needed
Posted By: I.Nagy Sun, Dec 27, 2020

Inscription on mounting,
梅花閑居 柳江筆 
Plum flowers, idle life - Painted by Ryukō (or Yanae) - Art-name

Inscription on box,
梅花閑居之圖 - Picture of plum flowers, idle life

Inscription on picture,
梅花閑居之圖  - Picture of plum flowers, idlle life
大正五丙辰孟春作 
Painted in the Beginning of Spring in the 5th - Fire-Dragon - Year of Taishō Era (1916)
於伴立梅  - With other plum pictures by
柳江    - Ryukō (or Yanae) - Signature

Upper seal,
野花疎景  - Wild flowers in distance
Lower seal,
竹囗    - Take 囗 (余 ? 宗 ?)
(I can't decipher the 2nd character) - Probably surname

Leisure seal (Right lower corner)
平生一片心 - My friendship is with you in this life

The surname can probably begin with Take.., but it cannot be ruled out that it is just the first character of his orignial given name.
I'm waiting for the opinion of seal-script experts on the second character respectively.

With regards,
I.Nagy

Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.

Subject:Re: Japanese Scroll Translation help needed
Posted By: J. Wotka Mon, Dec 28, 2020

Awesome! Many thanks. A very concise explanation of everything. It really helped expand my interest in the piece.
Curious as to what is a leisure stamp purpose is, exactly? Are they commonplace?
Thanks again for the assistance.

Subject:Re: Japanese Scroll Translation help needed
Posted By: I.Nagy Tue, Dec 29, 2020

Dear Jonathan,
Leisure seal, also called lyric seal, is a seal with an idiomatic expression or a line from a poem which is particularly dear to the artist. Quite many artists use leisure seals.

With regards,
I.Nagy

Subject:Re: Japanese Scroll Translation help needed
Posted By: Jonathan Wotka Wed, Aug 25, 2021

Hi,
I'm sorry to bother, but I was wondering if anything ever came of the search for the second seal translation?

I sent the painting out 4 months ago to be remounted and just got it back from Japan yesterday. They did amazing work cleaning and remounting and it is a really beautiful piece.

Thought you might like to see the results.
It was fairly expensive to do, but after seeing the results I think I made the right decision.




Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |