|AsianArt.com Main Forum||
Message Index |
Post a New Message
| Search | Private Mail
|Group: Message Board|
|Re: Re: Chinese Carpet - Signed - Helped with Translation|
Posted By: Bill H
Posted Date: Oct 21, 2020 (08:31 PM)
Goodness, I scrolled right past the fact that you hadn't already fathomed that line, which did contain everything you surmised except the character 'yu' (御) for 'Imperial', to wit:
永安宮御用 (Yong'an gong yu yong), which is translatable as 'For Imperial use in Yong'an Palace'.
Best I can tell from Wikipedia.org, the Yong'an Palace in modern Xi'an, (present name of ancient Chang'an) was built in the early Tang dynasty and later renamed several times, beginning with Daming (Great brilliance) palace. The palace complex was used by Tang emperors for more than two centuries and is now a World Heritage site.
The other Yong'an of any note is a Municipality in west central Fujian province, but I'm unaware of any imperial connection there.
All things considered, I believe the marking may be apocryphal and as such, still decorative in nature.
Post a Response