Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |
AsianArt.com Main Forum |
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Group: Message Board |
Re: Re: Translation needed |
Posted By: Bill H Posted Date: May 12, 2011 (01:06 AM) |
Message Thanks for the edification. It's not unusual for subsequent generations to perpetuate the names of well-known Chinese potters and their kilns. The Mandarin pinyin for this mark is 'Beijing Niren Zhang', wherein 'ni' has a basic meaning of 'mud', and 'ren' is 'man', which I'm sure is where we get 'mudman', the term applied to those ubiquitous clay figurines made at the Shiwan kilns in Guangzhou. So if you want to be campy, you probably could read this mark as 'Beijing Mudman Zhang'. Best regards, Bill H. Post a Response |
Responses: |
|
Asian Arts | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | Message Board |