Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:aquarelle sur bristol
Posted By: Jean-Frédéric BAETA Thu, Dec 31, 2020 IP: 2a01:cb00:8bc6:3900:

Bonjour,
Aquarelle avec un sujet de Phénix transportant un objet long
Il y a une marque ou une signature que je ne sais pas déchiffrer...
Merci pour votre secours!








Link :BAETA


Subject:Re: aquarelle sur bristol
Posted By: I.Nagy Fri, Jan 01, 2021

It is not a signature -just the name of the decorative motif.
緄鳳 - Gunfeng - Hem phoenix (embroidered border decoration phoenix)

With regards,
I.Nagy

Subject:Re: aquarelle sur bristol
Posted By: Jean-Frédéric BAETA Sat, Jan 02, 2021

May be an other meaning
The first letter seems to be 鯤 (Kun) It is no 緄
quite similar
Peng (chinois simplifié : 鹏 ; chinois traditionnel : 鵬 ; pinyin : péng ; Wade : p'eng) ou Dapeng (大鵬) est un oiseau géant, transformation d'un Kun (chinois simplifié : 鲲 ; chinois traditionnel : 鯤 ; pinyin : kūn ; Wade : k'un), poisson géant de la mythologie chinoise. Dans la mythologie comparée, des créatures géantes équivalentes sont le Rokh ou Garuda, tandis que le Kun rappelle le Léviathan1.

Subject:Re: aquarelle sur bristol
Posted By: I.Nagy Sun, Jan 03, 2021

Dear Jean-Frederic,
Sorry to say this is a cursive script. As a rule in cursive script the radical called 糸偏 mi-pian (silk radical, Kangxi radical No.120) is written clearly as you can see it on your bristol.
That is to say, 緄 is not 鯤. 緄 Gun means "Ourler ou liserer un vetement"
On the bristol around the phoenix what I can see are only border patterns or repeating units of design, which are very common in on Chinese art textiles, such as clouds and thunders, and a ribboned "ruyi"
Maybe, the more correct translation would be of
緄鳳 - Embroidered border with phoenix

I hope you will not take it amiss.

With regards,
I.Nagy

Subject:Re: aquarelle sur bristol
Posted By: Jean-Frédéric BAETA Sun, Jan 03, 2021

Dear Mr NAGY
I am so happy. Your translation is nice. It was difficult to read for my friend.
Thank you to be so sympathic with good reasons
Have a good day and also I wish you a happy year in good health!!!

Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |