|
Subject:Re: Japanese scroll painting box
Posted By: I.Nagy Thu, Jan 02, 2020
Dear Janos,
Your scroll has turned out to be Chinese,
Inscriptions,
富貴一品
錦繍高繁華隊裏傲清寒
王炳氏
(Chrysanthemum is) The richest and highest in the splendid and highly bustling group (of flowers)
Proud cold and clear.
Master Wang Bing
Seals are not clear enough to read.
Wang Bing 王炳 Date of birth and death, origin unknown) - Qing dynasty court painter from the time of Emperor Qianlong.
I think your scroll doesn't look 200 years old !
In better case it could be a museum reprint.
Inscriptions on the insides of inkstick holder box,
墨池飛出北溟魚 筆鋒掃盡中山兎
From his brush pool jumped out the Northern sturgeon,
His sharp brush could eliminate the rabbits of Zhongshan Mountains
Two lines from Li Bai's poem titled "Song of the Cursive Script"
蘭亭繭紙入昭陵世間遺
墨猶雲騰
The "Orchid Pavilion" written on cocoon paper was buried in the Zhao Mausoleum, but the world is still longing for (Wang Xizhi's) soaring style
Two lines from a poem praising Wang Xizhi the famous 4.c. calligrapher. (Poet unknown)
The flimsy piece of creased paper is from the inkstick maker,
The beginnning;
唐墨官奚廷桂自易水渡江ト居徽城........
Ink master Xi Tinggui from the late Tang Dynasty crossed the Yangtse river from Yishing to settle down in Huicheng, where the locals just called him Huiren (the one from Anhui). Then he began producing inksticks there upon a secret recipe.........
Last line;
光緒甲辰 延桂堂主人譲
Guangxu Year of Dragon (1904) With the permission of the owner of Yigui-Tang (Name of maker)
Could be original, but you have to see carefully the inksticks themselves. To much creased certificates etc. are always fishy - particularly if they are Chinese.
Maradva tisztelettel,
Imre Nagy/ Tōkyo
|