|
Subject:Re: Seal and inscription identification
Posted By: I.Nagy Wed, Mar 13, 2019
馬方受勒不受鞍 朔方入貢来長安
十四人二仇郎韓 孫陽一顧何其難
竭駑應耐邊風寒 寧徒立伏趨金鍳
臣 張若靄
瑞林三編 (Seal)
There are reins, but not saddles on their horses
They are coming from the North to pay tribute to the court in Chang`an
Fourteen separately in two rows comrades in congeniality
Even for Sun Yang of Han would have been difficult to do so nicely
Poor horses are exhausted copying with the winds and cold of the frontiers
They hasten in vain to kowtow peacefully for the golden seal
Minister, Zhang Ruoai
Seal,
Ruilin san-bian - ( 3rd Volume of Ruibin)?
(Zhang Ruoai 1713-46 Court painter,
I can`t understand the meaning of the seal)
With regards,
I.Nagy
|