Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Reply Message
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Japanese mark to English
Posted By: Piolo Sat, Dec 01, 2018 IP: 82.24.26.7

Could somebody help translating this Japanese mark on bowl please.



Subject:Re: Japanese mark to English
Posted By: Piolo Sun, Dec 02, 2018

Hi,I have notice a few views but not reply.. is it because of the hand writing, the picture or another language? Will appreciate any comments. Thx u.

Subject:Re: Japanese mark to English
Posted By: Martin Michels Mon, Dec 03, 2018

I can't figure out the characters on the left, only that it ends with "Zo" 造 = made (by).
On the right it reads: Dai 大 Nippon 日本 Seto 瀬戸 = Great Japan and Seto the area where this was made.
It usually helps by putting not only the mark on this forum, but also the item itself.
Regards,
Martin.

Subject:Re: Japanese mark to English
Posted By: Martin Michels Wed, Dec 05, 2018

I was hoping that I.Nagy or one of the other experienced language experts could and would help with the translation of the left part of this signature.

Just because I'm curious too who the artist is.

Thanks in advance,
Martin Michels.

Subject:Re: Japanese mark to English
Posted By: I.Nagy Thu, Dec 06, 2018

If I am right it reads,
井上幸女造 - Inoue Kōme (Yume, Yukime) -zō

With regards.
I.Nagy

Post a Reply
Name:
Email:
Group: China & Japan
Subject:
Message:
Link URL:
Enter here the complete URL of any site, page or image you would like to show other visitors.
URL Title:
Enter here the title of the link you've given above. This will appear to the visitor. Eg., if you are linking another picture, enter "Another picture". The link will not appear without a title.
Image URL:
Enter here the URL of an image if it is already uploaded on the web. The image will appear with your posting. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post.
Image: You may upload up to three images. If you would like to upload more images to this message please do so by replying to this same message.

Please make sure the file type is JPEG or GIF and the filename does not contain spaces.





Use the Browse button to find an image (jpg or gif) on a local drive on your computer to upload for including with your message. Do not upload images with file names containing spaces. Please do not upload files larger than 500 KB in size. Do not post pictures which are not yours without permission from the copyright holder. It is the responsibility of each poster to make sure they have permission to use any photos they post. Check the "email notification" box below if you would like to be notified of any responses to your message.
Check here for email notification.
Security Code: Security Image: please enter the text appears in this image.

Please type in the code you see in the image directly above this input box.

Subject:Re: Japanese mark to English
Posted By: Martin Michels Fri, Dec 07, 2018

I.Nagy,
You're wonderful, thanks for answering my call.
I think you are totally right, now we have the characters, the 2nd part of the name is indeed Kome or Yume or Yukime according the Japanese Kanji Name Dictionary.
Yours sincerely,
Martin.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |