Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |
Visitors' Forum |
Message Listing by Date: |
|
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Subject:Help please! Translation of Mark! Auction House estimate realistic?
Posted By: MoonKnight Wed, Dec 20, 2017 IP: 2003:dd:3be1:3174:45 Hi! |
Subject:Re: Help please! Translation of Mark! Auction House estimate realistic?
Posted By: Bill H Sun, Dec 24, 2017 In Chinese Mandarin, the character 利 (Li), which apparently is the lower one of two on your jar, can mean 'sharp', 'of benefit' and 'profit'. The top character, if there is something there besides glaze runs, is indecipherable. |
Subject:Re: Help please! Translation of Mark! Auction House estimate realistic?
Posted By: masuizai Thu, Jan 11, 2018 looks like a stylish Yongle mark if you ask me |
Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | |