|
Subject:Re: Help with identifying seals, calligraphy and period of a Chinese painting embroidery
Posted By: I. Nagy Fri, Sep 22, 2017
The text, is easy to read,
茅屋風清槐影高白頭聨坐
講離騒懐賢欲鼓猗蘭操有
客携琴過小橋
唐寅 Tang Yin (Name of poet and painter)
(Tang Yin or Tong Yan 1470-1524, painter, poet and calligrapher of the Ming Dynasty)
In my rough translation it sounds,
Thatched cottage exposed to gentle breeze,
The shade of acacia still high,
With white heads we are sitting together
Talking about sorrow and parting,
However, still having virtue and desire to
tinker with orchids,
Here is a guest who crosses the small bridge
with zither in his hands.
As of the seals, their prints look very bad on the fabric-web.
On the net I have found more than half a dozen
seals from the artist. The second two characters do have some resemblance to these
listed seals, but the first one can not be found at all.
I think this is an another 20th century copy of
the original.
With regards,
I.Nagy
|