Subject:Re: Chinese Musician Painting ID / Translation
Posted By: I.Nagy Mon, Aug 31, 2020
Here is the usual guy with the readings and the rough translation.
寂々竟何待 朝々空自歸 欲尋芳艸去 惜与古人違
當路誰相假 知音世所稀 只應守寂寛 還掩故園扉
So lonely, still what I am waiting for.
Every morning I settle myself for no purpose.
I want to look for fragrant grasses (in the mountains),
but I am reluctant to part from my old fiends.
However, there is only one gentleman I can rely on.
I only have a few friends on this world who understand the sounds of my cither.
I should only stay lonely close to the gate of my seclusion and be isolated from the outside world.
Poetic flavor of Meng Haoran's "Farewell to Wang Wei"
Painted and inscribed in Mid-Summer of the Year of Wood-Dog (1994) in the Tianfeng House of the Old Capital Chang'an
Seal, 天雲 - Tian Yun
Tian Yun 天雲 original name Li Xiaowei 李暁偉
Contemporary artist, Native of Xi'an. National second level artist. Studied painting under Xiong Minghe and Huang Kejun.