|
Subject:Re: help translating mark and srript on a purple clay teapot
Posted By: I.Nagy Fri, May 15, 2020
Inscription,
寒夜客來茶當酒
竹爈湯沸火始紅
尋常一様窗前月
扌有梅花便不同
Visitor came here on a cold night, a cup of tea and wine was served
The bamboo wood fire was red in the fireplace and the water was boiling
The moonlight in front of window was just like usual
and there were a few plum blossom as well
It is a heptasyllabic quatrain titled "Cold Night"
fron Du Fu 杜耒 (?-1225) a South Song dynasty poet.
Bottom mark,
中國宜興 - China Yixing
With regards,
I.Nagy
|