Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |
Visitors' Forum |
Message Listing by Date: |
|
Message Index |
Back |
Post a New Message
| Search | Private Mail
| FAQ
|
Subject:Translation of script and seals on painting
Posted By: S.n.S Sun, Nov 04, 2018 IP: 173.79.179.28 Any assistance with translation is appreciated. I've tried translation apps and I'm getting many variations that include Huang and persimmon. Can anyone decipher with certainty? |
Subject:Re: Translation of script and seals on painting
Posted By: I.Nagy Mon, Nov 05, 2018 黄金朱玉満枝紅柿 木葉脱萬顆 |
Subject:Re: Translation of script and seals on painting
Posted By: S.n.S Thu, Nov 08, 2018 Thank you I.Nagy! You are so knowledgeable. Prior to your translation I could only make out one or two characters. Now that I have your translation as a comparison, I can recognize the characters. It will also help me decipher other script. Thanks again. |
Subject:Re: Translation of script and seals on painting
Posted By: S.n.S Tue, Nov 06, 2018 Adding a view of the painting |
Subject:Re: Translation of script and seals on painting
Posted By: S.n.S Tue, Nov 06, 2018 My apologies forum. I did more research and found that this is actually Korean rather than Chinese. |
Subject:Re: Translation of script and seals on painting
Posted By: I.Nagy Thu, Nov 08, 2018 桓園 reads in Korean Hwan Won |
Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries | |