Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Backstamp Translation
Posted By: Ungoliant Sun, Sep 30, 2018 IP: 71.90.195.110

Hello! i'm new to collecting, and i'm trying to identify the mark on a cool set i recently acquired. Any help appreciated!

(apologies the image seems to auto-rotate when i upload it, i've rotated and saved in editor already, still uploads this way)





Subject:Re: Backstamp Translation
Posted By: I.Nagy Wed, Oct 03, 2018

I read it,
啓峰 - Keihō
Could be a Kutani ware.

With regards,
i.Nagy

Subject:Re: Backstamp Translation
Posted By: ungoliant Wed, Oct 03, 2018

Hi again, thanks for the help so far.
Doing some more research, I came across this mark on the internet, in a google image search that led back to an indonesian click-bait dating site, of all places. no idea of any real info about this image.

This mark looks very much the same, but also different than my first uploaded image. Is this mark similar or the same, and does it read differently?



Subject:Re: Backstamp Translation
Posted By: I.Nagy Fri, Oct 05, 2018

This bottom mark reads,
The mark can be transliterated two ways.
雪峰 - Seppō  or Yukimine

With regards,
I.Nagy

Subject:Re: Backstamp Translation
Posted By: ungoliant Wed, Oct 03, 2018

I found a source of that image i replied with previously. Juzan Gama 壽山窯, from Nagasaki.

Does this look accurate to you with regards to the first picture?

Subject:Re: Backstamp Translation
Posted By: rat Thu, Oct 04, 2018

No, the second mark you posted shares the second character 峰, but the two first characters are definitely different.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |