Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Need support for reading that text, please
Posted By: Kemel Tue, Sep 11, 2018 IP: 155.56.44.139

Dear Forum Members,
Once again, I am looking for some support to read the attached text. Your support is much appreciated.
Thanks!



Subject:Re: Need support for reading that text, please
Posted By: rat Thu, Sep 13, 2018

others may feel differently, but there's no benefit to me for helping you without seeing the artwork to which it is attached.

Subject:Re: Need support for reading that text, please
Posted By: Kemel Thu, Sep 13, 2018

Sure. No problem. Please see attached.
Sorry for the quality & resolution of the picture, but right now, I cannot take a better picture.



Subject:Re: Need support for reading that text, please
Posted By: rat Fri, Sep 14, 2018

Thank you. When you have better photos, those are welcome too.

The painting title is 桐陰清署, "pure summer in the shade of a Wutong (paulownia) tree". The artist's inscription seems to read 靜怡寫於吳門獅林之聼雨樓, "inscribed/painted by Jingyi in the Hall for Listening to the Rain at Suzhou's Lion Grove (Garden)". The garden remains a popular tourist site, though I am not sure which building is referred to. The pen name the artist is using (靜怡) has been used by several Chinese painters, the most probable (as this seems neither a Ming painting by a female painter, nor by a Daoist priest) being someone with the actual name Shi Yanghao 施养浩, who was active in the 3rd quarter of the 18th century. However, existing pictures and calligraphy by Shi don't resemble this work closely. It's also possible that I have misread the character 怡 and the artist is therefore using a different pen name. Finally, I can't quite make out the seal on this picture, which likely contains another pen name that will help identify the artist. It is also possible (can't rule it out from the painting itself anyway) that the artist is Japanese. Hopefully others will chime in.

Extant works purportedly by Shi:
Calligraphy to compare handwriting: http://auction.artron.net/paimai-art5105661234/
A painting: https://www.artfoxlive.com/product/39643.html

Subject:Re: Need support for reading that text, please
Posted By: KEMEL Sun, Sep 16, 2018

Rat, I. Nagy,
Thank you so much for your support.
I really appreciate it.
Regards,
Kemel

Subject:Re: Need support for reading that text, please
Posted By: Super Thu, Sep 13, 2018

I agree with rat. To post only part of a painting for others to translate, is basically getting a translation service for free, good for the poster especially if he/she is a dealer who is selling the art work, but no fun for the translator whose time is also very precious. No pun intended Super

Subject:Re: Need support for reading that text, please
Posted By: I.Nagy Sat, Sep 15, 2018

Inscription,
桐陰清暑 
In the shade of the parasol tree cleans up the heat
静怙寫於關門
獅林之聴雨樓
Painted in the quiteness of the gate of the
Rain Listening Tower in the Lion Grove Garden
Seal,
My tentative reading,
口公 - Kou Gang

With regards,
I.Nagy


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |