Message
They are Chinese,
This is my reading and rough translation of the inscriptions,
No1,
一涗明天大雪晴
玲瓏千景動春城
紅葉十使後疊色
春潤両耳偕有聲
林麓煙雲尚招曳
梅春丹碧太分明
神僊縹渺恍相揺
後残居然在玉京
After a warm breeze the snow will clear up by tomorrow
The thousand views of the town is going to change splendidly
The red leaves have turned brown after the long winter
Now we can hear the freshness of spring with our two ears
The mountains still attract clouds to their feet
The spring plums clearly divide the red and green colors
The immortals seem to swaying as the mist
Their traces are obviously found in the *Jade City
(* Place where Jade Emperor - the supreme deity of Taoism is living in Kunlun Mountains)
Colophon,
二月朔携作 - Painted on 1st February
雪坡鳥油申水亭 - In Xuepō at the Niaoyoushen Water Pavilion (Xuepō - place name in Sichuan Province)
稲香 輕筆 - Daoxiang by soft brush
Upper seal,
稲香 - Daoxiang
Daoxian is a pseudonym. I couldn't find calligrapher with this name.
I'll back later with the rest - that's enough for today.
With regards,
I.Nagy
Note that we are now reviewing postings before posting due to the large volume of SPAM and inappropriate postings on the forum. The validation process may take up to 12 hours. |
|